J'ai preparé "sashimi de la daurade", "arajiru (le miso soup avec les abats de poisson)", et "nikujyaga ( on mijtote des pomme de terres, des carrotes, des oignons, et du bœf* avec la sauce de soja, du sucre, et mirin*)".
Specialement "nikujyaga" était trés bon!
* la tranche du bœf
* le alcool de riz doux et épaisw utilisé pour les assaisonnements et les sauces
鯛のお刺身とあら汁、肉じゃがを作りました。
肉じゃがは特に美味しかったです。
Je suis japonaise habitant à Paris. Je vais vous presenter ma vie.
パリに住む私の日常を紹介します。
29.6.10
27.6.10
Swann et Vincentni
(スワン・エ・ヴァンサンティ)
Aujourd'hui, J'ai mangé la cuisine italienne au restaurante qui s'appele Swann et Vincent et se trouve à côté de Denfert-Rochereau.
J'ai choisi le spaghetti alabiata et mon mari a choisi le spaghetti aux fruits de mer.
Le spaghetti alabiata était un peu picante et c'était trés bon!!!
今日はDenfert-RochereauにあるSwann et Vincentniで夕飯を食べました。
私はスパゲッティアラビアータ、主人は魚介のスパゲッティ(トマトソース)を頼みました。
アラビアータは少し辛くてとても美味しかったです。
住所:22 place Denfert-Rochereau 75014 Paris
(4、6番線、RERB線Denfert-Rochereau)
電話番号:01 43 21 22 59
営業時間:12:00~14:30/19:45~23:30(遅い場合は要電話)
J'ai choisi le spaghetti alabiata et mon mari a choisi le spaghetti aux fruits de mer.
Le spaghetti alabiata était un peu picante et c'était trés bon!!!
今日はDenfert-RochereauにあるSwann et Vincentniで夕飯を食べました。
私はスパゲッティアラビアータ、主人は魚介のスパゲッティ(トマトソース)を頼みました。
アラビアータは少し辛くてとても美味しかったです。
住所:22 place Denfert-Rochereau 75014 Paris
(4、6番線、RERB線Denfert-Rochereau)
電話番号:01 43 21 22 59
営業時間:12:00~14:30/19:45~23:30(遅い場合は要電話)
25.6.10
La fin d'études 学校修了
Le cours a fini aujourd'hui.
La plus part des étudiantes es americain, parce que le juin est le mois des vacances pour étudiantes americains.
La salle ou l'anglais coure de tous côtés...C'est difficil dire l'ambiance est bien.
La professeure qui ne peut pas comprendre l'histoire et la culture du Japon.
À vrai dire, je me suis agacée par fois, mais je supere que je puex sentir que cette experiance a été bien.
今日でようやく学校が終わりました。
6月という時期が悪く、クラスの殆どがアメリカ人学生。
英語が飛び交う教室・・・決して良い環境とは言い難かった。
そして日本の歴史や文化を受け入れられない先生。
正直イライラすることもあったけど、これもいい経験だったと思える日が
来るといいな。
La plus part des étudiantes es americain, parce que le juin est le mois des vacances pour étudiantes americains.
La salle ou l'anglais coure de tous côtés...C'est difficil dire l'ambiance est bien.
La professeure qui ne peut pas comprendre l'histoire et la culture du Japon.
À vrai dire, je me suis agacée par fois, mais je supere que je puex sentir que cette experiance a été bien.
今日でようやく学校が終わりました。
6月という時期が悪く、クラスの殆どがアメリカ人学生。
英語が飛び交う教室・・・決して良い環境とは言い難かった。
そして日本の歴史や文化を受け入れられない先生。
正直イライラすることもあったけど、これもいい経験だったと思える日が
来るといいな。
11.6.10
cette semene この一週間
J'était trés fatigée cette semaine, parce que il avait une grande problem avec ma école.
J'ai changé ma class semaine dérnier, mais ma noubelle classe était un peu facil pour moi. Spécialement les grammaires étaient trés facil. J'était trés stressée.
La classe que j'avait été avant, le sujet étati trés interesant. (des arts, des problems d'immigaration etc), mais des vocabulaires sont trés difficil.
Ma nouvelle professour est charuleuse, donc j'ai consulté avec elle, aprés jai decidé rester ma classe parce que mon niveau de comprehension orale est un peu bas.
Maintenant je peux garder mon calme.
今週は、通っている学校のクラスで問題があり、とても疲れた。
先週変更したクラスのレベルがやや簡単。特に文法はとても簡単、それが私のストレスだった。
前にいたクラスで扱っていたテーマはとても興味深かったけど、単語がとても難しくて。。。
今度の新しい先生は熱意がある先生だったので、私は彼女に相談して今のクラスに残ることに。
ようやく今は落ち着いて勉強できる環境になったかな。
J'ai changé ma class semaine dérnier, mais ma noubelle classe était un peu facil pour moi. Spécialement les grammaires étaient trés facil. J'était trés stressée.
La classe que j'avait été avant, le sujet étati trés interesant. (des arts, des problems d'immigaration etc), mais des vocabulaires sont trés difficil.
Ma nouvelle professour est charuleuse, donc j'ai consulté avec elle, aprés jai decidé rester ma classe parce que mon niveau de comprehension orale est un peu bas.
Maintenant je peux garder mon calme.
今週は、通っている学校のクラスで問題があり、とても疲れた。
先週変更したクラスのレベルがやや簡単。特に文法はとても簡単、それが私のストレスだった。
前にいたクラスで扱っていたテーマはとても興味深かったけど、単語がとても難しくて。。。
今度の新しい先生は熱意がある先生だったので、私は彼女に相談して今のクラスに残ることに。
ようやく今は落ち着いて勉強できる環境になったかな。
8.6.10
La lotte au fenouil / アンコウのポワレ~フヌイユの炒め物ぞえ~
J'ai acheté de la lotte au marché hier, et j'ai cuisiné la lotte au fenouil aujourd'hui.
La sauce était beurre blanc.
Ça était que la lotte était élastique. Des fenouils rémedent efficace contre des traveaux de digestion. On avait mal au estomac un peu,donc cétait trés bien.
今日は、昨日マルシェで買ったアンコウを使ってポワレとフヌイユの炒め物を作りました。
ポワレのソースはブールブラン。
アンコウの身がぷりぷりしていて、美味しかった。
フヌイユは消化改善にも良いみたいなので、少し胃が疲れていた私たちには最適。
La sauce était beurre blanc.
Ça était que la lotte était élastique. Des fenouils rémedent efficace contre des traveaux de digestion. On avait mal au estomac un peu,donc cétait trés bien.
今日は、昨日マルシェで買ったアンコウを使ってポワレとフヌイユの炒め物を作りました。
ポワレのソースはブールブラン。
アンコウの身がぷりぷりしていて、美味しかった。
フヌイユは消化改善にも良いみたいなので、少し胃が疲れていた私たちには最適。
7.6.10
La Défense
Je suis allée à La Défense.
Elle est construite sur une hauteur, c'est endroit d'où l'on a une belle vue, et il n'y avait pas de beaucoup de personnes, donc c'etait bien.
ラ・デファンスに行った。
高台になっているので景色が良いし人もたくさんいないくて良かった。
パリに住んでいると高層ビルが新鮮に感じるなぁ。
Elle est construite sur une hauteur, c'est endroit d'où l'on a une belle vue, et il n'y avait pas de beaucoup de personnes, donc c'etait bien.
Je senti que les immubles-tours donnent une impression fraîche à Paris.
ラ・デファンスに行った。
高台になっているので景色が良いし人もたくさんいないくて良かった。
パリに住んでいると高層ビルが新鮮に感じるなぁ。
5.6.10
Hoiruyaki du saumon et les légumes sautés / 鮭のホイル焼きと野菜炒め
Le dîner d'aujourd'hui est "l'Hoiruyaki du saumon" (On entoure du saumon avec des oignons et des chous* en du papier d'aluminium) et Les légumes sautés.
* c'est possible d'utiliser des autres légumes
Je suis un peu fatiguée cette semaine, donc c'est la cuisine facile.
今日の夕飯は、鮭のホイル焼きと野菜炒め。
今週は少し疲れたので、簡単なお料理です。
* c'est possible d'utiliser des autres légumes
Je suis un peu fatiguée cette semaine, donc c'est la cuisine facile.
今日の夕飯は、鮭のホイル焼きと野菜炒め。
今週は少し疲れたので、簡単なお料理です。
C'est dommage 残念なこと
Il est difficil pour les japonais de parler et écouter le français...
La cause principale est le manque des vocabulaires.
Aujourd'hui, j'ai hésite mais j'ai decidé de baisser ma class,
parce qu'il n'y avait pas de problem de la grammeaire ...
J'ai du depit et je suis déprimée.
日本人にとってフランス語を聞く、話すことはとても難しい。。。
根幹にある原因はボキャブラリー不足。
今日、迷った末にクラスを1つ落とすことに決めた。
文法については問題ないのに。。。
なんかちょっと悔しくて落ち込む。
La cause principale est le manque des vocabulaires.
Aujourd'hui, j'ai hésite mais j'ai decidé de baisser ma class,
parce qu'il n'y avait pas de problem de la grammeaire ...
J'ai du depit et je suis déprimée.
日本人にとってフランス語を聞く、話すことはとても難しい。。。
根幹にある原因はボキャブラリー不足。
今日、迷った末にクラスを1つ落とすことに決めた。
文法については問題ないのに。。。
なんかちょっと悔しくて落ち込む。
2.6.10
AXOA / バスク風子牛の煮込み
Hier, J'ai cuisiné AXOA qui est le ragoût du veau à la mode de Vasco.
(On mijote du veau avec des oignons, des poivrons, et on assaisonne des piments d'Espellete.)
Cette cuisine est un peu piquante et semble aller bien au riz.
昨日はバスク風子牛の煮込みを作りました。
(子牛の肉を玉ねぎ、パプリカと煮込んだもので味付けはエスプレット産唐辛子を使います。)
ちょっと辛くてご飯とも相性がよさそう。
(On mijote du veau avec des oignons, des poivrons, et on assaisonne des piments d'Espellete.)
Cette cuisine est un peu piquante et semble aller bien au riz.
昨日はバスク風子牛の煮込みを作りました。
(子牛の肉を玉ねぎ、パプリカと煮込んだもので味付けはエスプレット産唐辛子を使います。)
ちょっと辛くてご飯とも相性がよさそう。
1.6.10
Les cours commencent 授業開始
Les cours du matin sont des vocabulaires et de la conversation, et les cours d'aprés midi sont les compréhensions orales et ecrits.
Les cours d'aprés midi, c'est un problem...J'ai lu l'article de la constraction des pyramides en face du musée du Louvre. Je comprenais la grandes ligens, mais il y avait beaucoup de vocabulaires que je ne savais pas, donc j'étais trés pressée. La professeur a demandé " quel vocabulaire vous ne pouvez pas comprendre?", mais il y avait trop de vocabulaire pour ne pas lui demander...
Des cours de la compérension orale étaient de l'explication du tableau qui est dans le musée du Louvre. J'ai écouté du trés long dialogue (environ 2 pages du libre) d'une traite en non-stop. J'ai essayé de memoriser des sommaires de chaque sujet mais c'était assez long que je n'ai pas pu.
Je pense que je dois etudier beaucoup pour suivre la classe.
午前中は単語と会話中心の授業、午後は読解とリスニング中心でした。
問題は午後の授業。。。読解はルーブル美術館にあるピラミッド建設に係わる新聞記事について。記事の大筋は分かるにしても知らない単語が多すぎて、かなり焦りました。「どの単語がわからない?」と先生にきかれても、ほとんど分かりませんが・・・という状態。
リスニングは、ルーブル美術館にある絵画の解説。長い対談(本にして2ページ分くらい)を一気に聞きました。これは長いからメモだと思った時には時すでに遅し・・・
私、かなり勉強しないとついていけない気がします(焦)
Les cours d'aprés midi, c'est un problem...J'ai lu l'article de la constraction des pyramides en face du musée du Louvre. Je comprenais la grandes ligens, mais il y avait beaucoup de vocabulaires que je ne savais pas, donc j'étais trés pressée. La professeur a demandé " quel vocabulaire vous ne pouvez pas comprendre?", mais il y avait trop de vocabulaire pour ne pas lui demander...
Des cours de la compérension orale étaient de l'explication du tableau qui est dans le musée du Louvre. J'ai écouté du trés long dialogue (environ 2 pages du libre) d'une traite en non-stop. J'ai essayé de memoriser des sommaires de chaque sujet mais c'était assez long que je n'ai pas pu.
Je pense que je dois etudier beaucoup pour suivre la classe.
午前中は単語と会話中心の授業、午後は読解とリスニング中心でした。
問題は午後の授業。。。読解はルーブル美術館にあるピラミッド建設に係わる新聞記事について。記事の大筋は分かるにしても知らない単語が多すぎて、かなり焦りました。「どの単語がわからない?」と先生にきかれても、ほとんど分かりませんが・・・という状態。
リスニングは、ルーブル美術館にある絵画の解説。長い対談(本にして2ページ分くらい)を一気に聞きました。これは長いからメモだと思った時には時すでに遅し・・・
私、かなり勉強しないとついていけない気がします(焦)
La cuisine japonaise / 和食
Hier, J'ai preparé la cuisine japonaise. Le menu: Du riz, Misoshiru (soupe de miso aux Tofus et Wakame[vaniété d'algue comestible]), Limande cuit, La cuisson des taros, et "Kiriboshi-Daikon" qui est la cuisine avec des radis japonais sechés (que vous pouvez acheter dans un magazin japonai) et des carrotes. C'était trés bon☆
昨日は和食を作りました。メニューはカレイの煮つけ、里芋の煮物と切干大根。どれも美味しくできました☆
昨日は和食を作りました。メニューはカレイの煮つけ、里芋の煮物と切干大根。どれも美味しくできました☆
Le premier jour de l'ecole 学校初日
J'ai etudié le français à l'Alliance Française il y a 3 mois, mais j'ai decidé etudier au ILCF à partir du juin.
Hier, J'ai présenté le test oral. Par suite du test que j'ai fait en ligne avant-hier et du test oral que j'ai fait hier, mon niveau est Intermédiaire(DELFB1). C'est un peu préocupant si je peux suivre des cours...
フランス語を始めて3ヶ月、ずっとアリアンスフランセーズに通っていま したが、6月からパリカトリック学院で勉強することにしました。
昨日は、新しい学校の初日ということで口頭試験がありました。既にイン ターネット上で実施した記述試験と昨日受けた口頭試験の結果、私のレベルはIntermédiaire(DELF B1)ということ。若干授業についていけるか心配。。。
登録:
投稿 (Atom)